Diskussion:Tyska ordspråk

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikiquote

This article about german proverbs should be deleted, so that a new start can be made. The article has a number of severe deficiencies:

  • only one of the quotes is actually a recognizable german proverb: Otack är världens lön. - Undank ist der Welt(en) Lohn.
  • important german proverbs are missing, some examples:
    • En blind höna hittar också ett korn. - Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
    • Gräset är grönare på andra sidan. - Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite.
    • Äpplet faller inte långt från trädet. - Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  • the selection of proverbs is therefore not representative. A violation of NPOV.
  • there are no wikilinks in the article, making it a deadend.
  • Only the swedish translations are given, not the german originals.
  • the information on the translator and the source of the translations is missing, making this a copyright violation.

--I ät de.wikt 26 maj 2008 kl. 12.36 (CEST)[svara]