Diskussion:Tyska ordspråk
Nytt ämneUtseende
Senaste kommentaren: för 16 år sedan av I ät de.wikt
This article about german proverbs should be deleted, so that a new start can be made. The article has a number of severe deficiencies:
- only one of the quotes is actually a recognizable german proverb: Otack är världens lön. - Undank ist der Welt(en) Lohn.
- important german proverbs are missing, some examples:
- En blind höna hittar också ett korn. - Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
- Gräset är grönare på andra sidan. - Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite.
- Äpplet faller inte långt från trädet. - Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- the selection of proverbs is therefore not representative. A violation of NPOV.
- there are no wikilinks in the article, making it a deadend.
- Only the swedish translations are given, not the german originals.
- the information on the translator and the source of the translations is missing, making this a copyright violation.